En el bicentenario del nacimiento de Edgar Allan Poe (1809-1949), escritores entre los que se cuentan Carlos Fuentes y Mario Vargas Llosa homenajearán al escritor con el lanzamiento de una nueva edición comentada de sus "Cuentos completos".
La edición de lujo de los cuentos completos comentados fue coordinada por el mexicano Jorge Volpi y el peruano Fernando Iwasakiy la traducción la hizo Julio Cortázar para una edición que se efectuó por primera vez en los años ochenta. "Este proyecto tuvo más o menos un año de preparación y partió de la idea de encontrar tantos escritores como cuentos publicados. Los nombres y relatos se distribuyeron con un orden perverso", bromeó el escritor Álvaro Enrigue, autor de "Vidas perpendiculares".
Precisamente Enrigue es quien comenta "La conversación de Eiros y Charmion", un cuento "que no recordaba y que volví a gozar con enorme gusto", dijo.
Para Enrigue, Poe "ha sido un autor decisivo para casi todos los escritores en los últimos 200 años y sus cuentos son como "El Quijote": marcan un estándar al que hay que aspirar siempre", dijo en el lanzamiento del libro.
Por su parte, el también mexicano Luis Felipe Lomelí, quien participa en la antología con un comentario de "El tonel del Amontillado", reveló que lo que más lo impresionó del cuento referido "fue la idea de la venganza, que para concretarla se requiere paciencia, impunidad y dar a conocer a la víctima la identidad del vengador".
Enrigue, en tanto, opinó que "el gran poder de Poe es la claridad, no la sencillez. La claridad según la entendía José Ortega y Gasset, es decir, "la cortesía del prosista".
El argentino Eduardo Berti, el boliviano Edmundo Paz Soldán y el mexicano Tryno Maldonado también integran la larga lista de autores hispanoamericanos que celebran a Edgar Allan Poe en esta nueva edición de los "Cuentos completos". (Télam)