Miércoles 17 de Diciembre de 2008 Edicion impresa pag. 27 > Salud
Para todo el mundo

Galgiardino formó parte del equipo que realizó la traducción y adaptación de estas guías al castellano, con cambios para adecuarlas a la idiosincrasia particular de América Latina.

La versión originaria de estos mapas, cuya versión en castellano actualmente está siendo distribuida en forma gratuita por un laboratorio internacional para la capacitación de especialistas en la formación de grupos, fue elaborada por Healthy Interactions, una compañía desarrolladora de recursos para la educación de la salud, bajo el asesoramiento de la IDF. Además de la Argentina, afirmaron las fuentes de prensa del laboratorio, se están usando ya en el Reino Unido, Italia, España y Canadá "y se espera que entre el 2008 y el 2009 sean introducidos en más de 40 países de América Latina y Asia", traducidos a 25 idiomas.

"Muchos estudios han demostrado que la retención de temas de educación a través de la lectura o de la escucha es solamente del 10 al 20%, en tanto que el ver y el oír, sumados al discutir con otros con la misma problemática o con diferentes historias sobre la misma problemática, aumenta la capacidad de retener lo aprendido al 70-80%", sostuvo la doctora Ruiz Morosini.

Los mapas crean, según se informó en la presentación, un modelo mental común entre los participantes, del cual pueden aprender a partir de la interacción y el juego generado por los disparadores.

La diabetes es una enfermedad que crece en el mundo y cuya prevalencia se da de manera más o menos homogénea, entre un 7 y un 6% de la población.

Use la opción de su browser para imprimir o haga clic aquí