Lunes 10 de febrero de 2003 | ||
|
Los franceses pueden leer la novela de Saddam Hussein |
|
París, (Télam-SNI).- Entre trama rosa y parábola política, "Zabiba y el rey", libro atribuido al presidente iraquí Saddam Hussein, acaba de aparecer en Francia, siendo ésta su primera publicación en un país occidental. "Amor, traición, conspiraciones y guerras", promete el editor francés del cuento, que narra la historia de amor entre una muchacha del pueblo y un rey de la antigua Mesopotamia. Escrito en 2000 y lanzado en Francia con una tirada inicial de 30.000 ejemplares, el libro fue un best seller en Irak y hasta ahora sólo había sido traducido al chino. La obra pretende ser una reflexión sobre el poder del pueblo y las conspiraciones enemigas. Por ejemplo, la violación de Zabiba inspira al narrador el siguiente comentario: "una violación es lo peor que puede suceder, se trate de la violación de una mujer por un hombre, de una patria por los ejércitos invasores o de un derecho por un usurpador". La publicación francesa es el resultado de la gestión militante de Gilles Munier, secretario general de la Organización Amistades Franco-iraquíes. Munier, cuyo vínculo con Irak se remonta a 1975, mantiene contactos regulares con Tarek Aziz y denuncia el embargo impuesto a ese país: "Mi intención es hacer descubrir el universo interior de Saddam, lejos de la caricatura transmitida por los medios de comunicación", aseguró. En 2001, el funcionario sacó de Irak dos ejemplares clandestinamente, puesto que los libros impresos en el país están sometidos al control del Comité de Sanciones de la Organización de Naciones Unidas. Hoy, ante la imposibilidad de realizar una transferencia bancaria, Munier se declara dispuesto a llevar personalmente a Irak los beneficios de la venta del libro, para entregarlos a la Media Luna Roja iraquí. El presidente de la editorial que lo publicó, Les Editions du Rocher, Jean-Paul Bertrand, defiende su misión de editor. "Nunca fui a Irak, no estoy ni a favor ni en contra, no soy un especialista de la política, sino de la edición. Participo en la aparición de un texto, que no tiene por qué ser boicoteado a partir del momento en que no contiene ningun llamamiento al asesinato", señaló. La editorial, que posee los derechos del libro salvo para China, Rusia y el mundo árabe, ha firmado ya un contrato con un editor griego y está en negociaciones con editoriales de Japón, Italia y España, pero no con Estados Unidos. "No dudo de que los editores norteamericanos sean atentos, pero no sé si en el contexto actual se atreverían a publicarlo", dijo. |
||
® Copyright Río Negro Online - All rights reserved
|
||
Ediciones anteriores | Editorial | Artículos | Cartas de lectores || El tiempo | Clasificados | Turismo | Mapa del sitio Escríbanos || Patagonia Jurásica | Cocina | Guía del ocio | Informática | El Económico | Educación |
||
|