Sábado 8 de diciembre de 2001 | ||
MAS INFORMACION: |
La novela no muere para Almudena Grandes |
|
La escritora cree que hay una relación estrecha entre los narradores hispanoamericanos |
||
Buenos Aires, (Télam).- De visita a la Argentina con motivo del "Primer Congreso Internacional Celehis de Literatura" -que se realiza en Mar del Plata-, la escritora Almudena Grandes se refirió a la narrativa contemporánea y a los escarceos literarios entre España y Latinoamérica.
"Pese a que nunca la novela ha tenido tantos lectores como ahora, hay ciertos cenáculos literarios que insisten en afirmar que la ficción ha muerto, un absurdo equivalente al que le vaticinaron tiempo atrás a la poesía y el teatro, e incluso a las propias novelas que dieron en llamarse experimentales", indicó Grandes . "Lo que sí ocurre -aclaró- es que el concepto de experimentación en novela se ha desplazado de la forma a los contenidos: si tradicionalmente la novela experimental rompía con el lenguaje, la linealidad narrativa y otros moldes habituales, ahora se está experimentando más en la incorporación de la no-ficción y la fusión de otros géneros dentro de la ficción". No obstante, también consideró estas variantes demasiado novedosas y creyó oportuno señalar algunos antecedentes: "Tanto "A sangre fría", la novela de Truman Capote, que es un poco la madre del cordero, o a "La canción del verdugo", de Norman Mailer, funcionaron ambas como una especie de bomba de acción retardada; libros que si bien en su momento fueron importantes, recién han creado una corriente organizada medio siglo después". Por otra parte, la autora de "Las edades de Lulú" también marcó una diferencia entre la no-ficción incorporada a la narrativa y el auge de las novelas históricas en los últimos años: "Son cosas muy distintas, unas son obras literarias y las otras no; sobre todo si nos remitimos al grueso de las "novelas históricas", donde lo que sobra es precisamente la historia y lo que falta es la novela". "Yo creo que una buena novela histórica es aquella donde lo histórico pasa a un segundo plano y funciona como un mero decorado -apuntó-; es decir, un texto que en vez de tener un decorado espacio-temporal del tipo "París 1970", tiene un "Carlos V", pero eso no implica que los personajes no deben ser construidos exactamente igual que si pertenecieran a una ficción". El congreso literario que ha convocado a Grandes fue organizado por el Centro de Letras Hispánicas (CELEHIS) y la Universidad Nacional de Mar del Plata, y contará además con otros escritores y críticos argentinos como Noé Jitrik, Leónidas Lamborghini, José Pablo Feinmann y Guillermo Saccomanno. Para la autora española, la narrativa hispanoamericana y la ibérica están atravesando por "una relación muy estrecha y fecunda, mucho mayor que nunca; incluso mayor que en la poesía donde el intercambio ha sido siempre muy intenso". "No sé si se podía hablar de algo parecido en los años previos al "boom" -estimó-, pero hoy, con todas las salvedades y dejando al margen las especificidades de jerga y paisaje de cada país, en la concepción general del género no veo caminos demasiado disidentes". "Otra cosa fue cuando García Márquez desembarcó a España con el realismo mágico, o cuando llegaron Cortázar y Vargas Llosa, pues la novela española de por entonces "generación del medio siglo" estaba haciendo una especie de revisitación de la literatura social que no tenía mucho que ver con el "boom"", indicó. Por aquella época, la autora se topó por primera vez con "Rayuela" y a partir de ahí entabló con su autor una relación que trascendió la admiración literaria para transformarse en "amor": "Es que "Rayuela" tenía la capacidad de enamorar al lector, no sólo de cautivarlo; establecía un puente de intimidad inmediata con el lector, una complicidad tremenda". Otros escritores argentinos frecuentados y admirados por la narradora han sido Borges, "más como poeta que como cuentista", Bioy Casares, "dotado de una prosa exquisita" y últimamente Piglia, "a quien leí y valoré como narrador y ensayista mucho antes de que se desatara toda esta fiebre postfílmica luego del estreno de "Plata quemada"". "La relación complicada la tengo con Sábato -confesó Grandes-, porque "El túnel" me pareció una novela trivial y a "Abaddón el exterminador" la dejé a las cincuenta páginas; sin embargo "Sobre héroes y tumbas" es el único libro que he robado de una biblioteca, me deslumbró tanto... Digamos que es un libro al que siempre le seré leal". Opera prima y éxito La novela "Las edades de Lulú", ganadora del célebre premio de narrativa erótica "La sonrisa vertical" en 1989, fue la "ópera prima" que le significó a Almudena Grandes tanto su ingreso en la literatura como su inmediata consagración literaria, habiéndose traducido a 18 idiomas y alcanzado la cifra de un millón de ejemplares vendidos. foto: Almudena Grandes mantiene una relación "complicada" con la obra de Sábato y admira a Borges y Cortázar. |
||
® Copyright Río Negro Online - All rights reserved
|
||
Ediciones anteriores | Editorial | Artículos | Cartas de lectores || El tiempo | Clasificados | Turismo | Mapa del sitio Escríbanos || Patagonia Jurásica | Cocina | Guía del ocio | Informática | El Económico | Educación |
||
|