Martes 10 de abril de 2001 | ||
Atractiva muestra de cultura mapuche
|
||
El interés manifestado sobre todo por los turistas por conocer un poco más de la cultura mapuche parece ser un buen auspicio para quienes emprendieron la tarea de difundirla a través del diccionario Mapuche-Español. |
||
El diccionario Mapuche-Español de Ediciones Caleuche ha encabezado durante semanas la lista de libros más vendidos en comercios locales. Además de los significados de los términos más utilizados en la lengua indígena, el libro incluye aspectos de sus costumbres, ceremonias, medicinas y mitos así como una lista de topónimos que señalan los lugares geográficos más conocidos de la región. Con la lucha entre Caicai -una serpiente gigantesca que habitaba las profundidades de los mares que itentaba ahogar a los hombres elevando el nivel de las aguas- y Trentren -serpiente bondadosa que habitaba en las cumbres de los cerros más elevados cuya misión fue salvar a la humanidad- Raúl Izaguirre introduce al lector en el tema de la mitología. Describe además a la Calchona, una mujer imaginaria que aparece a los viajeros solitarios y la Pincoya, de larga cabellera rubio rojiza que posee una belleza deslumbrante y puede estar acompañada de Pincoy que sería su marido o amante. Entre otros, figuran también el Thrauco, una especie de fauno de pequeña figura que seduce a las mujeres a pesar de su aspecto, y el Invunche, un ser humano convertido por los brujos en un monstruo contrahecho con la cara vuelta hacia atrás y la pierna derecha quebrada y pegada a la nuca. La obra incluye también trabajos de Carmen Zucarelli, Marisa Malvestitti y Jorge Nahuel (textos), Pablo Cortondo (diseño y diagramación) y Carlos "Chingolo" Casalla (ilustraciones de tapa e interior) y parece haber llenado buena parte del "sensible vacío informativo sobre el tema araucanista" que sus responsables dijeron haber visualizado cuando lo presentaron en julio de 1999. Zucarelli aporta datos sobre temas como medicina y supersticiones, la machi, el machitun y la máxima ceremonia mapuche: el nguillatun así como los instrumentos musicales araucanos. La lengua mapuche en la Patagonia argentina y apuntes sobre la literatura mapuche son aspectos desarrollados por Malvestitti en Izaguirre presenta el resultado de una recopilación de la tradición mitológica mapuche, "una de las más ricas del mundo". En siete páginas explica en qué consisten los mitos del Caicai o Caicaifilu y Trentren, el Meulén y el mito del Cherrueve, la Calchona, la Pincoya y Pincoy, la Sirena, el Thrauco, el Invunche, el Caleuche, el Cuero o el Treuquel Huecuvu y el Camahueto enriquecidos con las ilustraciones de Casalla. El "mapudungun" o lengua mapuche no ha quedado registrada en forma escrita y, al no existir consenso absoluto respecto de los signos fonéticos más adecuados para transcribirla, los responsables de esta publicación optaron por utilizar los signos de la fonética internacional. Zucarelli hace en su análisis "Los mapuches hoy" una encendida defensa de los intereses de los indígenas y sus descendientes. Aunque sus apreciaciones parecen parciales en cuanto a hechos históricos y la realidad de las comunidades indígenas, son presentadas como fruto del trabajo desarrollado durante años en el hospital de Junín de los Andes y su zona de influencia. (AB). |
||
® Copyright Río Negro Online - All rights reserved
|
||
Ediciones anteriores | Editorial | Artículos | Cartas de lectores || El tiempo | Clasificados | Turismo | Mapa del sitio Escríbanos || Patagonia Jurásica | Cocina | Guía del ocio | Informática | El Económico | Educación |
||
|